Siellä on jotain syvästi intiimiä on nähdä kappale ennen kuin musiikkia on olemassaEnnen kertosäettä, jonka mukana kaikki laulavat, ennen konsertteja ja loputonta kuuntelua on vain paperia, mustetta ja yliviivattuja sanoja, joiden avulla lauluntekijä kokeilee, epäröi ja aloittaa alusta. Tuo lähes salainen hetki, jolloin sanoitukset ovat vielä luonnos täynnä raapustuskuvioita, on se, minkä Apple Music ja Cervantes-instituutti ovat päättäneet tuoda parrasvaloihin.
Tilaisuuden yhteydessä Cervantes-viikko ja espanjalainen musiikki silmällä pitäenMolemmat instituutiot esittelevät Madridissa näyttelyn "Parhaat espanjankieliset sanoitukset", jossa on esillä alkuperäisiä käsikirjoituksia 1900- ja 2000-luvun populaarimusiikin vaikutusvaltaisimmista lauluista. Ilmainen ja Apple Musicin kuratoima näyttely järjestetään Instituto Cervantesin pääkonttorissa osoitteessa Calle Alcalá 49, ja se tarjoaa kurkistuksen laulujen luovaan prosessiin, joita monet ihmiset ovat laulaneet vuosia lähes tietämättään.
Apple Musicin ja Cervantes-instituutin yhteistyö kielen juhlistamiseksi
Näyttely sai alkunsa jostakin Apple Musicin ja Cervantes-instituutin välinen vahva liittojotka uusivat yhteistyönsä kolmatta vuotta peräkkäin Cervantes-viikon puitteissa. Yhteinen tavoite on selvä: edistää ja nostaa esiin espanjan kieltä luovana välineenä sanoittajille ja säveltäjille kaikissa genreissä, popista flamencoon, mukaan lukien rock, rap ja laulaja-lauluntekijämusiikki.
Cervantes-instituutilta, sen johtajalta, Luis García Montero korostaa, että projektissa musiikki on espanjankielistä. etuoikeutettuna tilana kielen luomiselle ja levittämiselle. Heidän sanoin näyttely keskittyy laulujen alkuperään: kirjoittamiseen, paikkaan, jossa kokemus käännetään sanoiksi ja kielestä tulee tapa ilmaista tunteita.
Apple puolestaan muotoilee tämän aloitteen osana kasvava sitoutuminen espanjalaiseen kulttuuriin ja musiikkiinApple Musicin kautta yritys on edistänyt kansainvälisen espanjan kielen päivän, kansainvälisen flamencopäivän ja Up Nextin kaltaisten ohjelmien kaltaisia projekteja, joiden tarkoituksena on antaa näkyvyyttä uusille äänille paikallisella tasolla ja vahvistaa alustan roolia espanjankielisessä musiikkiekosysteemissä.
Applen palveluista vastaava johtaja Christopher Moser huomauttaa, että näyttely on esimerkki Apple Musicin pyrkimyksestä juhlistaa paikallisia artisteja ja kulttuuriatarjoamalla kokemuksia, jotka menevät pelkän digitaalisen kuuntelun ulkopuolelle. Yhteistyö Cervantes-instituutin kanssa esitetään siis keinona kuroa umpeen kuilua fyysisen näyttelytilan ja suoratoistoalustojen maailman välillä.
Mitä näet "Parhaat espanjalaiset sanoitukset" -näyttelyssä?
Ehdotus on jäsennelty seuraavasti kävely käytävällä, joka on täynnä lakanoita, muistikirjoja ja papereita jossa kollektiivisen mielikuvituksen alaisuudessa syntyneet laulut, käsin kirjoitettuina. Näytillä ei ole levyjä tai mainosjulisteita, vaan korjattuja alkuperäistekstejä, hylättyjä lauseita ja reunahuomautuksia, jotka paljastavat luovan prosessin rungon.
Näyttelyssä esiteltävien nimien joukossa ovat mm. Amaral, José Luis Perales, Miguel Ríos, Mari Trini, Rosana, Manolo García, Luz Casal, Manuel Alejandro, La Oreja de Van Gogh, Valeria Castro, Antonio Vega, Rocío Márquez, El Chojin tai Christina Rosenvinge...monien muiden ohella. Tilaa on myös latinalaisamerikkalaisille kirjailijoille, kuten Charly Garcíalle, mikä laajentaa näkökulmaa puhtaasti espanjalaisen alueen ulkopuolelle.
Vierailija voi pysähtyä käsikirjoitusten äärelle, joissa käsitellään tunnistettavia teemoja, kuten 'Ranta' (La Oreja de Van Gogh), 'Ja millainen hän on' (José Luis Perales), 'Universumi yläpuolellani' (Amaral), 'Yksinäisyyttä kutsutaan' tai 'Kadonneiden öiden laulu' (Joaquín Sabina)sekä klassikoita, kuten Miguel Ríosin "Vuelvo a Granada", "Se nos rompió el amor" (Manuel Alejandro ja Ana Magdalena, popularisoi Rocío Jurado) tai Mari Trinin "Dos errantes".
Jokainen noista sivuista toimii lähes samalla tavalla kuin lyhyt katsaus luovaan prosessiinYliviivaukset, viime hetkellä korvatut sanat, uudelleenjärjestetyt säkeet, marginaaleihin kirjoitetut ideat tai improvisoidut piirrokset. Kunkin kirjoittajan käsiala ja käytetyn paperin tyyppi – muistikirja, revitty arkki, juuri oikealla hetkellä ilmestynyt lautasliina – lisäävät tulkinnanvaraa jokaiselle, joka katsoo asiaa tarkemmin.
Näyttelyssä on mukana myös Cervantes-instituutin kirjearkistossa säilytettyjen taiteilijoiden teoksia koskeva materiaali, kuten Charly García, Joaquín Sabina, Miguel Ríos, Les Luthiers tai María Elena Walsh. Tässä yhteydessä esitetään esimerkiksi Luis García Monteron runo "Aunque tú no lo sepas", joka on sovitettu kappaleeksi Quique Gonzálezin kanssa ja josta on tullut espanjalaisen nykymusiikin mittapuu.
Luonnoksesta yhteislauluksi: käsikirjoitusten kulttuuriarvo
Nostalgisen elementin lisäksi näyttely herättää pohdintaa kirjoittamisen roolista populaarimusiikissaNäytteillä olevat sanoitukset kuuluvat 1900- ja 2000-luvuilla kirjoitettuihin lauluihin, ja yhdessä ne piirtävät tunnekartan useista sukupolvista, jotka ovat laulaneet espanjaksi sekä Espanjassa että muissa maissa.
Järjestäjät vakuuttavat, että Jokainen kappale on erilainen prosessiJotkut kirjoittavat muutaman minuutin kestävässä inspiraation purkauksessa, kun taas toiset tuijottavat tyhjää sivua viikkoja ja muokkaavat ja kirjoittavat uudelleen, kunnes sanoitukset sopivat musiikkiin. Kaikissa tapauksissa työpöydän rauhassa alkanut laulu päätyy jaetuksi hymniksi, joka on juurtunut kuuntelijoiden henkilökohtaisiin muistoihin.
Tässä mielessä käsikirjoitukset saavat huomattavaa dokumentaarista ja kulttuurillista arvoaNämä ovat suoria todisteita laulun kirjoittamiseen liittyvästä työstä, mikä yleensä jää piiloon, kun tiedetään vain äänitetty versio. Ryppyiset paperit, yliviivatut lauseet tai äkilliset nuotit antavat meille mahdollisuuden vilauttaa epäilyksiä, katumusta, ajatusyhdistelmiä ja jopa hetken henkäyksen, jolloin jokainen säkeistö loksahti paikoilleen.
Cervantes-instituutin ja Apple Musicin mukaan näyttely on suunniteltu luovuuden, musiikin ja sanojen juhlaSe on tila, jossa sanoitusten voimaa arvostetaan yhtä paljon kuin melodiaa. Näiden luonnosten tarkka tarkastelu auttaa meitä ymmärtämään, että suuri osa suositusta espanjankielisestä musiikista on muovautunut yrityksen ja erehdyksen, intuition ja kiihkeiden muokkausten kautta.
Tämä katsaus laulujen alkuperään vahvistaa myös ajatusta siitä, että Espanjan kieltä myös lauletaan, korjataan ja siitä unelmoidaan paperillaEspanja ei esiinny täällä ainoastaan arkipäivän kommunikaatiokielenä, vaan myös monipuolisena työkaluna tarinoiden kertomiseen, monimutkaisten tunteiden sanoittamiseen tai kohtausten tallentamiseen, jotka miljoonat ihmiset sitten kokevat omikseen.
Interaktiivinen kokemus: näyttelyhallista mobiililaitteellesi
Ehdotus ei rajoitu käsikirjoitusten pohtimiseen. Näyttely on suunniteltu interaktiivinen kokemus, joka yhdistää fyysisen tilan Apple MusiciinNäyttelyä kiertäessään kävijät voivat skannata QR-koodeja matkapuhelimensa kameralla kuunnellakseen vastaavaa kappaletta alustalla ja päästäkseen käsiksi äänitallenteisiin, joissa tekijät itse – tai heidän perillisensä – selittävät kunkin teoksen alkuperän, kontekstin ja merkityksen.
Tällä tavoin jokaisesta vitriinistä tulee eräänlainen ohjattu kuunteluasemaEnsin katsot alkuperäistä nuottimateriaalia kaikkine epätäydellisyyksineen; sitten tuomalla matkapuhelimesi lähemmäs kuulet äänitetyn version ja selostuksen, joka paljastaa, miksi tietyt sanat valittiin, mitä tietyllä lauseella oli tarkoitus välittää tai miten sanoitukset sopivat yhteen äänitysstudion musiikin kanssa.
Apple Music on myös luonut eksklusiiviset soittolistat Nämä kappaleet ovat esillä näyttelyssä, ja monien sanoitukset on synkronoitu sovelluksen sisällä. Yhteensä valikoima käsittää noin 120 kappaletta, joista on korostettu otteita ja säveltäjätiedot, jotka auttavat yleisöä tunnistamaan artistin kunkin kappaleen takana.
Alustan sisällä kokemus täydentyy seuraavasti: toiminnot, jotka on suunniteltu syventämään kirjainten sisältöäYksi näistä ominaisuuksista mahdollistaa kappaleen seuraamisen rivi riviltä reaaliajassa tahdin tahdin synkronoinnilla, mikä auttaa sekä ymmärtämään viestin paremmin että laulamaan mukana menettämättä raitaa. Toinen vaihtoehto helpottaa tiettyjen säkeistöjen valitsemista ja viemistä jaettavaksi sovelluksen ulkopuolelle säilyttäen aina linkin alkuperäiseen kappaleeseen.
Nämä työkalut sopivat ajatukseen kirjainten muuntamisesta muotoon sisäänkäynti musiikkiin eikä pelkkä koriste-elementtiApple Musicin sisäänrakennetun käännös- ja ääntämisominaisuuden ansiosta jopa ne, joille muunkieliset kappaleet ovat uusia, voivat ymmärtää sisällön ja jopa laulaa mukana. Kielitieteen asiantuntijat valvovat muutoksia, jotka säilyttävät sanoituksen tarkoituksen, kulttuurisen kontekstin ja tunnevaikutuksen.
Tarinoita kappaleiden takana: tekijöiden omat äänet
Näyttelyn mukana on muun muassa joidenkin taiteilijoiden todistuksia. José Luis Perales esimerkiksi kertoo kuinka "Y cómo es él" syntyi"Yksi tunnistettavimmista balladeista espanjalaisessa ohjelmistossa", hän sanoo. Hän kertoo kirjoittaneensa kappaleen maaseudulla pohdittuaan erokeskustelua, jota leimasi uskottomuus autossa. Palattuaan kotiin ja näytettyään sanat vaimolleen Manuelalle, seurasi pitkä keskustelu päähenkilön sävystä, jota tämä piti liian hillittynä.
Peralesille lauseiden, kuten "Pukeudu yllesi, tuo harmaa mekko näyttää hyvältä päälläsi." Se itse asiassa kätki alleen kylmemmän ja tuskallisemman tavan reagoida. Tuo väittely, joka jatkui aamunkoittoon asti ilman selkeää sopimusta, havainnollistaa sitä, kuinka sanoitukset eivät aina synny rauhanomaisesti, vaan niitä joskus jalostetaan eri näkökulmia kohtaamalla ja jokaista riviä tarkistamalla.
Tapauksessa Eva Amaral, Juan Aguirren kanssa julkaistun kirjan "The Universe Above Me" kirjoittajaSelitys keskittyy tunteeseen siitä, ettei sopeudu juhliin, ja oman paikan etsimiseen maailmassa. Laulu kertoo halusta kokea elämä uudelleen lapsuuden intensiivisyydellä, kun kaikki on vielä löytämättä ja identiteettiä rakennetaan vielä peleistä ja unelmista, jotka ajan myötä joskus toteutuvat ja joskus eivät.
Yksi aiheen avainsanoista, "Tarvitsen jonkun, joka ymmärtää, että olen yksin monien ihmisten keskellä."Se kiteyttää ajatuksen yksinäisyydestä, joka ei katoa edes ihmisten ympäröimänä. Sävellyksestä tulee tapa antaa ääni tälle monille kuuntelijoille niin tutulle tunteelle, mikä auttaa selittämään, miksi kappale on resonoinut niin monien ihmisten kanssa.
Mukana on myös kommentteja mm. Juanma Latorre, säveltäjä Vetusta MorlassaKappaleesta ”Puñalada trapera” (Petollinen pisto) hän kuvailee sitä eräänlaiseksi serenadiksi, jossa on toistuvia säkeistöjä ja huudahduksia, kuten ”ay” (oi), sekä kuvastoa, joka ammentaa kansanperinteestä ja populaarikulttuurista, jopa maaseudun perinteistä. Sanoitukset pohtivat transsendenssia, sitä, kuinka kuljemme edeltäjiemme jalanjäljissä ja kuinka mekin, kun aika koittaa, jätämme oman jälkemme.
Apple Music ja espanjankielisen musiikin maailmanlaajuinen projektio
Cervantes-instituutin projekti on osa laajempaa strategiaa, jolla Apple Music pyrkii edistää espanjankielisen musiikin läsnäoloa kansainvälisellä areenallaViime vuosina alusta on tukenut kielen kannalta tärkeisiin päivämääriin liittyviä aloitteita ja puolustanut nousevia taiteilijoita paikallisiin kykyihin keskittyvien erityisohjelmien kautta.
Maailmanlaajuisesti tämä sitoumus on toteutunut erittäin merkitykselliset näkyvyystavoitteet, kuten espanjankielisen musiikin läsnäolo korkean profiilin tapahtumissa. Yhtiö korostaa esimerkiksi esityksiä huipputason lavoilla, jotka ovat saavuttaneet ennätykselliset suoratoistomäärät ja vahvan vaikutuksen sosiaalisessa mediassa, mikä on osaltaan auttanut espanjan kielen vakiinnuttamista keskeisenä kielenä nykymusiikkiteollisuudessa.
Apple Musicin lisäksi myös Applen ekosysteemi on piristynyt App Storen toimitukselliset toimet, jotka keskittyivät kieleenYksi niistä, iskulauseen "Espanja on muodissa" alla, kokoaa yhteen sovelluksia, joiden avulla voit syventyä espanjan rikkauteen eri kulttuuri-ilmaisujen kautta, kiinnittäen erityistä huomiota kielen rooliin populaarikulttuurissa ja nykyisessä digitaalisessa ympäristössä.
Toinen aloite, "Juhlista espanjan kielen päivää", esittelee kielelle kunnianosoitetut tapahtumat ja aktiviteetit sovelluksissaEsimerkkien joukossa on Espanjassa kehitetty Lingoclip-sovellus, joka tarjoaa kielten – myös espanjan – oppimista musiikin avulla. Cervantes-instituutin näyttelyn yhteydessä on järjestetty erityistapahtuma, jossa esitetään noin 20 laulua, joiden sanoitukset ovat esillä näyttelyssä, mikä yhdistää fyysisen kierroksen suoraan digitaaliseen kokemukseen.
Tämän tyyppinen ehdotus antaa kuvan siitä, että Espanja vahvistaa läsnäoloaan sekä musiikin luomisessa että teknologisilla alustoillaNäyttely "Parhaat espanjankieliset sanoitukset" sopii tähän linjaan keskittymällä kirjoitettuun sanaan ja tarjoamalla työkaluja sanoitusten kuuntelemiseen, laulamiseen, kääntämiseen ja jakamiseen useilta laitteilta.
Vierailu, päivämäärät ja pääsy näyttelyyn Madridissa
Näyttely järjestetään osoitteessa Cervantes-instituutin pääkonttori Madridissa osoitteessa Calle Alcalá, 49Pääsy on maksutonta, kunnes paikkoja riittää. Järjestäjät ovat eri viesteissä ilmoittaneet, että tiettyinä aikoina on mahdollista hallita prioriteettivarauksia esimerkiksi Eventbriten kaltaisten alustojen kautta.
Näyttely on edelleen avoinna yleisölle. 22.–23. huhtikuuta – 21. kesäkuutaAjoitusta ei valittu sattumanvaraisesti. Avajaiset osuvat samaan aikaan Maailman kirjapäivän kanssa ja ovat osa Cervantes-viikkoa, kun taas päätöstilaisuus on lähellä Euroopan musiikkipäivän juhlintaa, mikä korostaa halua rakentaa siltoja kirjallisuuden, laulujen sanoitusten ja kieliperinnön välille.
Virallisessa esittelytilaisuudessa, johon osallistui molempien instituutioiden edustajia, osallistuivat seuraavat henkilöt: artisteja, kuten Christina Rosenvinge, El Chojin, Nacho Vegas tai Tulsajonka sanoitukset ovat myös osa kiertuetta. Virallisen seremonian jälkeen tarjottiin live-esityksiä, jotka vahvistivat ajatusta vitriinissä olevan käsikirjoituksen ja lavalla tapahtuvan tulkinnan välisestä vuoropuhelusta.
Näyttely on suunniteltu nautittavaksi sekä musiikin ystäville että kielestä ja kirjoittamisesta kiinnostuneilleHuoneen paneelit ja tekstit korostavat sanan merkitystä populaarikulttuurissa ja samalla kehottavat kävijöitä keskittymään yksityiskohtiin, jotka ensi silmäyksellä saattavat jäädä huomaamatta: useita kertoja uudelleen kirjoitettu säe, alemmas siirretty säkeistö, improvisoitu piirros nurkassa.
Joka lähestyy, löytää laaja valikoima tyylejä, aikakausia ja herkkyyksiänykypopista laulaja-lauluntekijämusiikkiin, mukaan lukien flamenco, rock ja kokeellisemmat tyylit. Kaikilla näillä on yhteinen nimittäjä: espanja luomisen kielenä, joka on altis muutoksille, epäilyksille ja korjauksille, mutta kykenee ylläpitämään kappaleita, jotka ovat soineet vuosikymmeniä.
Näin ollen "Parhaat espanjankieliset sanoitukset" esitetään seuraavasti perinteen ja innovaation kohtaamispaikkaToisaalta se pelastaa alkuperäisen käsikirjoituksen lähes käsityöläisyyden arvoa; toisaalta se hyödyntää Apple Musicin teknologisia mahdollisuuksia laajentaakseen kokemuksen huoneen ulkopuolelle. Raapustuspapereiden, kommentoitujen äänitallenteiden ja soittolistojen keskellä projekti kutsuu meidät löytämään uudelleen tuttuja teoksia keskittymällä siihen, mikä on normaalisti näkymätöntä: hetkeen, jolloin kappale oli vielä vain mustetta, epäilyksiin ja haluun kertoa tarina espanjaksi.